De votre Visite |
Mes formes Et cubistes
|
|
|||||||
|
Qui correspondait Bien à ma « nécessité picturale »
|
|
|||||||
De la métamorphose
|
|
||||||||
Français Le titre CASSURES peut paraître un peu barbare , cassures de la Forme , cassures de l’être. J’aime bien vos personnages cassés m’a dit un spécialiste officiel qui est venu dans mon Atelier du Tampon( Réunion) dans les années 1990 . En effet, j’étais alors en lutte avec une maladie musculaire et métabolique qui a failli m’emporter dans les années 1965-66-67 ; d’où ma sensibilité exacerbée autour des thèmes qui occupaient mon esprit d’alors), En cette période ,j’enseignais la journée( Arts Plastiques) et je peignais la nuit. Ma page web Regardlabor je donne ma vision de mon évolution générale depuis.
|
English Cassures:The title may seem a bit barbaric, broken Forms, cracks to be. I like your broken characters told an official specialist who came to my workshop Tampon (Réunion) in the 1990s. In fact, while I was struggling with muscle and metabolic disease that almost carry me in 1965-66-67 years; hence my heightened sensitivity around the themes that occupied my mind then) In this time, I was teaching the day (Arts) and I painted the night. My web page Regardlabor I give my vision of my general trend since.
|
||||||||